Dásá Awo etí omi
Gbàgbàgìà Awo alè Ifè
Díá fún Èní
A bù fún Èyìnwà
Owó ni n ó níí ò, to ló mò?
Ta ló m’èyìnwà
Ta ló r’óla
Omo ni n ó níí ò, to ló mò?
Ta ló m’èyìnwà
Ta ló r’óla
Ilé ni n ó níí ò, to ló mò?
Ta ló m’èyìnwà
Ta ló r’óla
Ire gbogbo ni n ó níí ò, to ló mò?
Ta ló m’èyìnwà
Ta ló r’óla.
Translation:
Dásá, the Awo of the river side
Gbàgbàgîà, the Awo of Ife land
They were the Awo who cast Ifa for Èní(today)
The also cast for Èyìnwà (the future)
If I am blessed with wealth, who knows?
Who can predict the future?
Who knows tomorrow?
If I am blessed with a spouse, who knows?
Who can predict the future?
Who knows tomorrow?
If I am blessed with good children, who knows?
Who can predict the future?
Who knows tomorrow?
If I am blessed with property, who knows?
Who can predict the future?
Who knows tomorrow?
If I am blessed with all the Ire of life, who knows?
Who can predict the future?
Who knows tomorrow?
Just leave them and let them belittle you while Ifa will bless you because only Ifa knows what tomorrow holds. Ase!!!
Aboru aboye!!!